[原文]
每见待子弟严厉者,易至成德;姑息者,多有败行,则父兄之教育所系也。又见有子弟聪颖者,忽入下流;庸愚者,转为上达,则父兄之培植所关也。人品之不高,总为一利字看不破;学业之不进,总为一懒字丢不开。德足以感人,而以有德当大权,其感尤速;财足以累已,而以有财乱世,其累尤深。
[译文]
在平常的生活中,经常可以见到那些对待子孙要求十分严格的人家,容易培养出品行非常高尚的君子;而对待子孙姑息迁就的人家,容易出现道德品行很差的人。有时可以看到有些人家一些聪明的子弟,很快随波逐流成为品性低下的人;而那些天资愚笨的,却培养出良好品德,这些都与家长的培养教导有关。一个人难以有高尚的品行,都是因为看不透一个“利”字;学业上没有进步,总是因为不奶抛掉一个“懒”字。好的品德可以感化他人,而品德好又加上有很高的权威,那么这种感化尤其迅速;钱财容易给人以牵累,而钱财很多又处在混乱的社会中,这种牵累尤其严重。
[评说]
“不以规矩,无以成方圆”,孩子就像一棵稚嫩的树苗。他需要爱心的呵护,也少不了捆绑定型,即严格的教育。对孩子过分宽容,会导致善恶不分,重蹈前科。后天的教养对一个人尤其重要,别让孩子成为又一个仲永。“人为财死,鸟为食亡”,皆因受到了“利”的诱感。钱财不是罪恶的,钱财的魅力却能使人罪恶。人是御物的,怎能御于物呢?做钱财的主人,而不是金钱的奴隶。诗