东海有勇妇
唐·李白
【原文】
梁山①感杞妻②,恸哭为之倾。金石忽暂开,都由激深情。东海有勇妇,何惭苏子卿③。学剑越处子④,超腾若流星。捐躯报夫仇,万死不顾生。白刃耀素雪,苍天感精诚。十步两躞跃,三呼一交兵。斩首掉国门,蹴踏⑤五藏行。割此伉丽⑥愤,粲然大义明。北海李使君⑦,飞章奏天庭。舍罪警风俗,流芳播沧瀛⑧。志在列女籍,竹帛已光荣。淳于免诏狱⑨,汉主为缇萦。津妾一棹歌,脱父于严刑。十子若不肖⑩,不如一女英。豫让斩空衣,有心竞无成。要离杀庆忌,壮夫素所轻。妻子亦何辜?焚之习虚名。岂如东海妇,事立独扬名!
【注释】
①梁山:山名。在今山东东平境内。②杞妻:春秋齐大夫杞梁之妻,或云即孟姜。杞梁,名殖(一作植)。齐庄公四年,齐袭莒,杞梁战死,其妻迎丧于郊,哭甚哀,遇者挥涕,城为之崩。后演为孟姜女哭长城的传说。③苏子卿:苏武,字子卿。他奉汉武帝命令,出使匈奴,被囚禁北海牧羊十九年,坚贞不屈。后来汉武帝去世,昭帝即位,汉朝与匈奴修好,苏武归汉。苏武的民族气节从此流传千古。④越处子:即越女。春秋越国,南林会稽一个山野少女,在竹林中奇遇一化身老翁的通灵白猿,白猿以竹枝为剑与少女对阵,遂长啸一声而去。少女悟出用剑法,与越王勾践坐而论剑。越王赐其号曰“越女”,称“当世莫胜越女之剑”。⑤蹴踏:踩,踢。⑥伉丽:即“伉俪”,夫妇。⑦北海李使君:李邕,字泵和。唐代书法家。广陵江都(今江苏扬州)人。曾任左拾遗、户部员外郎、括州刺史、北海太守,人称李北海。⑧沧瀛:沧海,大海。这里指东方海隅之地。⑨淳于:即淳于意,西汉初期著名的医学家,因曾任齐太仓长,故人们尊称他为“仓公”或“太仓公”。⑩不肖:品行不好,没有出息。豫让:春秋战国晋国人。为晋卿智瑶家臣。
【译文】
杞梁死后,他的妻子在梁山脚下哭泣,梁山为她的一片至诚所感动,梁山为之倒倾。只要是一往情深,至诚一片,金石都会为之打开。东海有勇妇,怎么会惭愧不如苏子卿呢?她向越女学剑,腾奔若流星。她不惜自己的生命,为夫报仇,即使死一万次也绝不后悔。连苍天都被她的真情所感动了。她身手不凡,十步两躞跃,三呼一交兵。她粲然明大义。北海的李邕,把她的事迹奏到朝廷。天子免去了她杀人的罪过,把她作为烈妇的典型给予表彰,并以她来警明风俗,使她的美名远播。她名在烈女籍里,彪炳史册,已很光荣了。淳于意之所以能免诏狱,是因为他的幼女淳于缇萦毅然随父西去京师,上书汉文帝,痛切陈述父亲廉平无罪,自己愿意身充官婢,代父受刑。文帝受到感动,宽免了淳于意,并且自此废除了肉刑。如果十个儿子都没有出息,那还不如一个女英。豫让为报智氏对自己的知遇之恩,用漆涂身,吞炭使哑,暗伏桥下,谋刺智氏的仇人赵襄子,后为赵襄子所捕。临死时,他求得赵襄子衣服,拔剑击斩其衣,以示为主复仇,然后伏剑自杀。要离谋杀庆忌,向来是被壮夫所轻视的。要离的妻子和孩子是无辜的,焚烧他们的尸体是为了买虚的声名。怎么能够与东海勇妇相比呢,为夫报仇成功了,而且还宣扬了自己的美名!
【赏析】
大诗豪李白在744年离开长安,来到临淄。他在太守李邕的陪同下游览了孟姜庙、杞梁墓和淳于意墓等胜迹,并听闻到了辖区内的一些民间侠女的事迹。李白有感于“三妇”的英烈事迹,写了一首诗,名曰:“东海有勇妇”。李白在诗中写道:“梁山感杞妻,恸哭为之倾。金石忽暂开,都由激深情……”诗中提到的杞妻便是春秋时期齐国大将杞梁的妻子孟姜。杞梁战死于莒,其妻在齐城下枕尸而哭,十天之后城墙被她哭倒。李白力赞齐贤女孟姜对丈夫忠贞不渝的爱情。在这首诗里,李白以高度的热情,讴歌了齐地勇妇不辞万死为夫报仇的义勇行为,流露出诗人除暴安良的侠义思想。
白纻辞三首
唐·李白
其一
【原文】
扬清歌,发皓齿。北方佳人①东邻子②,旦吟《白纻》停《渌水》③。长袖拂面为君起。寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿。玉颜满堂乐未终,馆娃④日落歌吹潆。
【注释】
①北方佳人:指李延年的诗《北方有佳人》,诗中歌颂的女子貌美绝伦。②东邻子:指貌美的女子。宋玉的《登徒子好色赋》有:“天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。”③渌水:舞曲名。④馆娃:宫名。春秋时期吴王夫差为西施所造,故址在今苏州西南灵岩山上。
【译文】
女子貌美如花,真如李延年所歌的《北方有佳人》那样的倾国倾城之貌,如东邻子那样貌美无双,无人能与其相比。女子轻启皓齿,便发出了曼妙的歌声。今日逢君到来,她十分高兴,为君轻轻舞动长袖,显出她轻盈的舞姿。外边夜卷寒云,秋霜浓浓,胡地之秋夜如此寒冷,唯有塞鸿飘飞到国中。满堂的美女玉颜,乐曲没有终散,日落时分在馆娃宫中传来了阵阵哀妙的歌声。
其二
【原文】
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金①。垂罗舞縠②扬哀音,郢中《白雪》③且莫吟,《子夜》④吴歌动君心。动君心,冀君赏。愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
【注释】
①一笑千黄金:指女子笑容娇美。一笑价值千金。②縠(hú):轻纱。③郢(yǐnɡ)中《白雪》:指美妙的音乐。白雪,古歌曲名。郢中,楚国。④《子夜》:晋曲名。
【译文】
在这月寒江清的夜晚,女子笑容娇美,价值千金,她舞动罗袖,唱出了哀伤之曲。不唱郢中《白雪》,因为高山流水,能懂得唱和的人太少了,唱的是易让人动情的《子夜》吴歌,希望能够得到君王的恩赏。愿与君王做天池的鸳鸯一双,同飞到青云之上。
其三
【原文】
吴刀剪彩①缝舞衣,明妆丽服夺春辉。扬眉转袖若雪飞,倾城独立②世所稀。《激楚》、《结风》③醉忘归。高堂月落烛已微,玉钗挂缨④君莫违。
【注释】
①吴刀剪彩:吴刀,吴地出产的剪刀。彩,指彩色的丝织品。②倾城独立:指女子貌美。③《激楚》、《结风》:都是歌曲名。④玉钗挂缨:这里运用的是典故。宋玉出行,夜间投宿,主人之女殷勤留客,引入兰房,“以其翡翠之钗,挂臣冠缨”。后用做男女狎昵的典故。
【译文】
女子漂亮的彩色丝制舞衣是用吴地出产的剪刀裁制而成的,她明妆丽服,比今日的春光还要灿烂照人。她的一举一动都是那么迷人,扬眉转袖之间,好像片片雪花在轻盈地飞舞。她的容貌真是倾国倾城,为世间所罕见。听歌的君子陶醉在她的歌声中,忘却了时间,忘记了归去。月亮已经落下,屋内烛光已微,希望君子能够在此留宿,不要违背了她的一片痴心情意。
【赏析】
《白纻辞》,乐府《舞曲歌辞》旧题。纻即麻,制为舞者的巾和袍,故名。最初当出于吴地民间,后被贵族采入乐府。
碣石篇
魏·曹操
【原文】
东临碣石①,以观沧海。水何澹澹②,山岛竦峙③。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉粲烂,若出其里④。幸甚至哉,歌以咏志。
【注释】
①碣石:山名,在今河北乐亭西南。②澹澹:水波摇荡貌。③竦峙:耸立。④“日月”四句:是写沧海包含之大。星汉,银河。
【译文】
登上碣石山顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。海水多么浩荡,碣石山高高地耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,好像是从这浩渺的海洋中出发的。银河星光灿烂,好像是从这浩渺的海洋中产生出来的。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的情志吧!
【赏析】
本诗全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀。通过诗人对波涛汹涌、吞吐日月的大海的生动描绘,使我们仿佛看到了曹操奋发进取,立志统一国家的伟大抱负和壮阔胸襟,触摸到了作为一个诗人、政治家、军事家的曹操,在一种典型环境中思想感情的流动。全诗语言质朴,想象丰富,气势磅礴,苍凉悲壮,为历代读者所激赏。沈德潜在《古诗源》中评论此诗“有吞吐宇宙气象”。这是很精当的。